surah Mursalat aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
[ المرسلات: 11]
77:11 And when the messengers' time has come...
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the Messengers will be gathered for a fixed time.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the Messengers are gathered to their time appointed;
phonetic Transliteration
Waitha alrrusulu oqqitat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the Messengers are Uqqitat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:11 And when the messengers' time has come... translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and at a later deferred date shall all the Messengers be made to convene
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:11) and the appointed time to bring the Messengers together arrives,(then shall the promised event come to pass). *6
And when the messengers' time has come... meaning
*6) At several places in the Qur'an it has been stated that when the case of mankind will be presented before Allah on the Day of Resurrection, the Messenger of every nation will be called upon to testify that he had conveyed Allah's Messages intact to his people. This will be Allah's first and major argument against the culprits and the wicked people to prove that they were themselves responsible for their wrong attitude and conduct in life, for there had been no negligence on the part of Allah to show guidance and administer warnings . For instance, see AI-A`raf: 172, 173 and E.N.'s 134, 135, Az-Zumar: 69 and E.N. 80, Al-Mulk:8 and E.N. 14.
And when the messengers' time has come... meaning in Urdu
اور رسولوں کی حاضری کا وقت آ پہنچے گا (اس روز وہ چیز واقع ہو جائے گی)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
- [Some] faces, that Day, will be radiant,
- By the wise Qur'an.
- But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the
- And We left for them [favorable mention] among later generations:
- [To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you
- [They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any
- And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that
- Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
- O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers