surah Naziat aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً﴾
[ النازعات: 11]
79:11 Even if we should be decayed bones?
Tafsir Ibn Katheer in English“When we will become decomposed, empty bones, will we be returned then?!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Even after we are crumbled bones?"
phonetic Transliteration
Aitha kunna AAithaman nakhiratan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"What! - when we shall have become rotten bones?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Even after we are bones Nakhirah"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:11 Even if we should be decayed bones? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They cannot perceive how! when bones disintegrate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:11) even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?'
Even if we should be decayed bones? meaning
Even if we should be decayed bones? meaning in Urdu
کیا جب ہم کھوکھلی بوسیدہ ہڈیاں بن چکے ہوں گے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That they may bear their own burdens in full on the Day of Resurrection and
- To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."
- And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is
- As for he who gives and fears Allah
- And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.
- Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction
- And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient
- Corruption has appeared throughout the land and sea by [reason of] what the hands of
- Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
- So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



