surah Rahman aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ﴾
[ الرحمن: 20]
55:20 Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBetween them is a barrier that prevents each one of them from transgressing over the other so that the sweet remains sweet and the salty remains salty.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Between them is a barrier which none of them can transgress.
phonetic Transliteration
Baynahuma barzakhun la yabghiyani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Between them is a Barrier which they do not transgress:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Between them is a barrier which none of them can transgress.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:20 Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He set up an immaterial and natural barrier between them so that none of them gains advantage on the kingdom of the other
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:20) and yet there is a barrier between them which they may not overstep. *19
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. meaning
*19) For explanation, see E. N . 68 of Surah AI-Furqan.
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. meaning in Urdu
پھر بھی اُن کے درمیان ایک پردہ حائل ہے جس سے وہ تجاوز نہیں کرتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to
- That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a
- They said, "You are only of those affected by magic.
- O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow
- Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
- And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
- And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will
- And drinking on top of it from scalding water
- Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it
- Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



