surah Assaaffat aya 117 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ﴾
[ الصافات: 117]
37:117 And We gave them the explicit Scripture,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI gave Moses and his brother Aaron the Torah; a clear book from Allah in which there was no doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We gave them the clear Scripture;
phonetic Transliteration
Waataynahuma alkitaba almustabeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We gave them the Book which helps to make things clear;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We gave them the clear Scripture;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:117 And We gave them the explicit Scripture, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We entrusted them with the Book AL-Tawrah (the Torah) of enlightenment and illumination, The Book distinctly expressing all that was meant leaving nothing merely implied
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:117) We granted them a Clear Book,
And We gave them the explicit Scripture, meaning
And We gave them the explicit Scripture, meaning in Urdu
ان کو نہایت واضح کتاب عطا کی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon
- And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies
- And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it,
- Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they
- Taught the Qur'an,
- In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
- But does he not know that when the contents of the graves are scattered
- It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
- But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers