surah Ankabut aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]
29:42 Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah, may He be glorified, knows what they worship besides Him.
Nothing of that is hidden from Him.
He is the Mighty Who cannot be challenged and the Wise in His creation, estimation and planning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, Allah knows what things they invoke instead of Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Inna Allaha yaAAlamu ma yadAAoona min doonihi min shayin wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily Allah doth know of (every thing) whatever that they call upon besides Him: and He is Exalted (in power), Wise.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, Allah knows what things they invoke instead of Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:42 Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And translate in arabic
إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم
سورة: العنكبوت - آية: ( 42 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 401 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, Allah knows all things and He is Omniscient of everything animate or inanimate -the infidels- invoke besides Him. He is AL-Aziz and AL-Hakim (characterized by good sense and Prudence) (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:42) Surely Allah knows fully what they call upon apart from Him. He is the Most Powerful, the Most Wise. *74
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And meaning
*74) That is, "Allah knows full well the reality of those beings and things which they have taken as their deities and which they invoke for help. They are absolutely powerless. The Owner of power is only Allah, Who is controlling the system of this universe according to His own wisdom and design." Another translation of this verse can be: "Allah knows full well that those whom they invoke, apart from Him, are nonentities, and He alone is the AllMighty, the All-Wise."
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And meaning in Urdu
یہ لوگ اللہ کو چھوڑ کر جس چیز کو بھی پکارتے ہیں اللہ اسے خوب جانتا ہے اور وہی زبردست اور حکیم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance
- If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its
- They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you
- And do not confer favor to acquire more
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied,"
- He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves
- And We had already sent among them warners.
- You are only a warner for those who fear it.
- And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers