surah Naziat aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
[ النازعات: 12]
79:12 They say, "That, then, would be a losing return."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey say: “If we are returned, that return will be a loss, and the person returning will be defrauded.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They say: "It would in that case, be a return with loss!"
phonetic Transliteration
Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say: "It would, in that case, be a return with loss!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They say: "It would in that case, be a return with loss!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:12 They say, "That, then, would be a losing return." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Should this be true, they say, it will mean immeasurable loss and condign punishment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:12) They say: 'That will then be a return with a great loss!' *4
They say, "That, then, would be a losing return." meaning
*4) That is, when they were told that they would surely be raised back to life after death, they started mocking it, saying to one another, "Well, if we have really to be restored to our former state of life, then we would certainly be doomed. "
They say, "That, then, would be a losing return." meaning in Urdu
کہنے لگے "یہ واپسی تو پھر بڑے گھاٹے کی ہوگی!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you do not find anyone therein, do not enter them until permission has
- They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those
- And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during
- But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took
- Who will bring you every learned magician."
- It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that
- But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule
- [Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they
- And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers