surah Shuara aya 125 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الشعراء: 125]
26:125 Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Tafsir Ibn Katheer in English“Indeed, I am a Messenger for you; Allah has sent me to you and I am trustworthy, I will not increase or decrease in that which has be revealed to me.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
phonetic Transliteration
Innee lakum rasoolun ameenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I am to you a messenger worthy of all trust:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, I am a trustworthy Messenger to you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:125 Indeed, I am to you a trustworthy messenger. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I am, he added, A Messenger entrusted with a divine message and here do I relate it to you in honour and sincerity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:125) I am a Messenger to you worthy of full trust:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning in Urdu
میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the
- Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- O you who have believed, be supporters of Allah, as when Jesus, the son of
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a
- Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
- Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction
- When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
- That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever
- But those who have disbelieved deny,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب