surah Anbiya aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]
21:14 They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese wrongdoers who confessed to their sins said: “Woe and destruction for us.
We were wrongdoers due to our disbelief in Allah”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They cried: "Woe to us! Certainly! We have been Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in the Oneness of Allah, etc.)."
phonetic Transliteration
Qaloo ya waylana inna kunna thalimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They cried: "Woe to us! Certainly we have been wrongdoers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:14 They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then they exclaimed, thus: Woe betide us, we were indeed wrongful of actions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:14) They cried out, "Woe be to us: indeed we were wrong-doers."
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers." meaning
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers." meaning in Urdu
کہنے لگے "ہائے ہماری کم بختی، بے شک ہم خطا وار تھے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy
- So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet
- And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger
- Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
- Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what
- Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and
- When the earth is shaken with convulsion
- [Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers