surah Shuara aya 164 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 164]
26:164 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in English“I do not seek any reward from you for what I convey to you from my Lord.
My reward is only from Allah: the Lord of all creation, not from anyone else.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"No reward do I ask of you for it; my reward is only from the Lord of all that exits."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:164 And I do not ask you for it any payment. My payment translate in arabic
وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين
سورة: الشعراء - آية: ( 164 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 374 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I he said, do not charge you a price for imparting to you Allahs disclosures of divine knowledge, wisdom and practical divinity, my reward rests at His hands Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:164) I do not ask of you any reward for this duty, for my reward is with the Lord of the worlds.
And I do not ask you for it any payment. My payment meaning
And I do not ask you for it any payment. My payment meaning in Urdu
میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں، میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it
- And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to
- But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which
- That they attribute to the Most Merciful a son.
- And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
- But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are
- And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched
- [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
- [They are] avid listeners to falsehood, devourers of [what is] unlawful. So if they come
- That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



