surah Furqan aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
25:14 [They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO disbelievers! Do not call upon one type of destruction for yourselves today; call upon many types! It will make no difference; you will not be granted what you seek.
Instead, you will remain in painful punishment forever.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions.
phonetic Transliteration
La tadAAoo alyawma thubooran wahidan waodAAoo thubooran katheeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:14 [They will be told], "Do not cry this Day for one destruction translate in arabic
لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا
سورة: الفرقان - آية: ( 14 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But they are told: Do not invoke extinction once but invoke it repeatedly
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:14) (Then it will be said to them:) "Do not call for one death today, but call for many deaths."
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction meaning
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction meaning in Urdu
(اُس وقت ان سے کہا جائے گا کہ) آج ایک موت کو نہیں بہت سی موتوں کو پکارو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through
- And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he
- And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them
- Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds
- And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy
- It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the
- So the angels prostrated - all of them entirely.
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the
- They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers