surah Shuara aya 180 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 180]
26:180 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in English“I do not seek any reward from you for what I convey to you from my Lord.
My reward is only from Allah: the Lord of all creation, not from anyone else.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"No reward do I ask of you for it; my reward is only from the Lord of Al-`Alamin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:180 And I do not ask you for it any payment. My payment translate in arabic
وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين
سورة: الشعراء - آية: ( 180 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 374 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I do not charge you a price, he said, for imparting to you Allahs disclosures of divine knowledge, wisdom and practical divinity. My reward rests in the hands of Allah, Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:180) I do not ask of you any reward for this duty, for my reward is with the Lord of the worlds.
And I do not ask you for it any payment. My payment meaning
And I do not ask you for it any payment. My payment meaning in Urdu
میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and
- As reward for what they used to do.
- That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays
- But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others
- "If we had a message from [those of] the former peoples,
- Have you seen if he is upon guidance
- And we used to deny the Day of Recompense
- This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed,
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers