surah Anfal aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anfal aya 15 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ﴾
[ الأنفال: 15]

English - Sahih International

8:15 O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do not turn to them your backs [in flight].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O you who believe in Allah and who follow His Messenger, if you meet the idolaters approaching them in battle, then do not turn your backs to them and run away; but be patient when facing them, and firm when you meet, because Allah is with you with His help and support.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O you who believe! When you meet those who disbelieve, in a battle-field, never turn your backs to them.


phonetic Transliteration


Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetumu allatheena kafaroo zahfan fala tuwalloohumu aladbara


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O ye who believe! when ye meet the Unbelievers in hostile array, never turn your backs to them.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O you who believe! When you meet those who disbelieve, in a battlefield, never turn your backs to them.

Page 178 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

8:15 O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing translate in arabic

ياأيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الأدبار

سورة: الأنفال - آية: ( 15 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 178 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O you who have conformed to Islam: If you happen to meet with the infidels -the enemy to your faith- and you see they are marshaled for fighting you, do not turn your backs upon them nor reverse your course or retreat


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:15) Believers, whenever you encounter a hostile force of unbelievers, do not turn your backs to them in flight.

O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing meaning

O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing meaning in Urdu

اے ایمان لانے والو، جب تم ایک لشکر کی صورت میں کفار سے دوچار ہو تو ان کے مقابلہ میں پیٹھ نہ پھیرو

listen to Verse 15 from Anfal 8:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب