surah Muminun aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]
23:16 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, after your death, you shall be resurrected from your graves on the Day of Judgment so that you may be held to account for whatever deeds you sent forth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then (again), surely, you will be resurrected on the Day of Resurrection.
phonetic Transliteration
Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then (again), surely you will be resurrected on the Day of Resurrection.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:16 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And at the predetermined point of time set for the Day of Judgement shall all of you be resurrected and restored to life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:16) then most surely you shall' be raised up on the Day of Resurrection.
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. meaning
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. meaning in Urdu
پھر اس کے بعد تم کو ضرور مرنا ہے، پھر قیامت کے روز یقیناً تم اٹھائے جاؤ گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Remember] when they came at you from above you and from below you, and when
- Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- And those who are fearful of the punishment of their Lord -
- Woe, that Day, to the deniers.
- And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are
- And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes
- So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe
- And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives and
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers