surah Al Qamar aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]
54:16 And how [severe] were My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHow was my punishment to those who denied? How was my warning that I will destroy them?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
phonetic Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then how (terrible) was My torment and My warnings
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:16 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how painful was My punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and wasted their lives and refused to acknowledge their Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:16) So how awesome were My chastisement and My warnings!
And how [severe] were My punishment and warning. meaning
And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu
دیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah
- And do not be like those who say, "We have heard," while they do not
- Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been
- So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your
- O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered -
- That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
- And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched
- The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
- And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



