surah Al Qamar aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]
54:16 And how [severe] were My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHow was my punishment to those who denied? How was my warning that I will destroy them?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
phonetic Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then how (terrible) was My torment and My warnings
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:16 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how painful was My punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and wasted their lives and refused to acknowledge their Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:16) So how awesome were My chastisement and My warnings!
And how [severe] were My punishment and warning. meaning
And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu
دیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - that for him
- And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants.
- Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of
- That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which
- If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake
- And whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he
- They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
- And you do not resent us except because we believed in the signs of our
- Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers