surah Assaaffat aya 163 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 163]
37:163 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept one whom Allah has decreed is from the people of hell, as Allah will carry out His decree regarding him and so he will disbelieve and enter the fire.
As for you and your gods, you do not have power over that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except those who are predestined to burn in Hell!
phonetic Transliteration
Illa man huwa sali aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except those who are predestined to burn in Hell!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:163 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except him who has already been justly predestined to suffer the blazes and Hell asserts him as her own
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:163) except him who shall roast in the Blazing Fire. *90
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. meaning
*90) Another translation of this verse can be: "Therefore, you and your worship: on this you cannot tempt into mischief anyone except him . . . " According to this second translation, the meaning would be: "O you who have gone astray, by this worship that you arc performing before us, and regarding us as the children of Allah, Lord of the worlds, you cannot tempt us into mischief. By this you can only beguile a fool who might be working for his own doom. So, we refuse to fall into the trap that you have set for us."
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. meaning in Urdu
مگر صرف اُس کو جو دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ میں جھلسنے والا ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred.
- And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the
- Then the companions of the right - what are the companions of the right?
- And they swear by Allah that they are from among you while they are not
- For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be
- Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So
- And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
- So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We
- No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers