surah Assaaffat aya 164 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 164]
37:164 [The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the angels said, stating their servitude to Allah and their being free of what the idolaters claimed: “There is nobody amongst us except that he has a known position in Allah’s worship and obedience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
There is not one of us (angels) but has his known place (or position);
phonetic Transliteration
Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And there is not one of us (angels) but has his known place;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:164 [The angels say], "There is not among us any except that he translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And none of us say the angels but has a place in a certain rank
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:164) As for us, there is none but has an appointed station. *91
[The angels say], "There is not among us any except that he meaning
*91) That is, "Not to speak of being Allah's children, we do not have the power to exceed in any way or degree the place and position and status appointed for each of us by Allah. "
[The angels say], "There is not among us any except that he meaning in Urdu
اور ہمارا حال تو یہ ہے کہ ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it
- And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil
- And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them
- Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies
- You, [O Muhammad], are not but a warner.
- Then he frowned and scowled;
- Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
- Then, no! They are going to know.
- Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and
- Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب