surah Muminun aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 29]
23:29 And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' "
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd say: “O my Lord! Cause me to disembark at a blessed place, for You are the best of those who cause to disembark.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say: "My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for You are the Best of those who bring to land."
phonetic Transliteration
Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And say: `My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land."'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:29 And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, translate in arabic
وقل رب أنـزلني منـزلا مباركا وأنت خير المنـزلين
سورة: المؤمنون - آية: ( 29 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 344 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: O Allah, my Creator, help me disembark compassed about by Your blessing and let the place where I make abode be a place of security, consolation and solace. You are the Ultimate Who can accommodate whom You will to the best
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:29) and pray, "Lord, let my landing from this ark be at a blessed place, for Thou art the best of harbourers". *31
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, meaning
*31) "Landing" here does not simply mean touching and resting on the land, but it also implies the sense of "hospitality", as if to say: "O God, now we are Thy guests and Thou alone art our Host.
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, meaning in Urdu
اور کہہ، پروردگار، مجھ کو برکت والی جگہ اتار اور تُو بہترین جگہ دینے والا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
- And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
- And when he came to it, he was called, "O Moses,
- But those whose scales are light - those are the ones who have lost their
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is
- As for he who thinks himself without need,
- That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are
- Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah
- Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it,
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers