surah Assaaffat aya 168 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 168]
37:168 "If we had a message from [those of] the former peoples,
Tafsir Ibn Katheer in English( ) -.
And the idolaters from the people of Makkah used to say before Muhammad ( peace be upon him ) was sent: “If we had a book of the previous people, such as the Torah for example, we would have worshipped Allah sincerely”.
But they are lying in that, as Muhammad ( peace be upon him ) brought them the Qur’ān but they disbelieved in it.
So soon they will know the severe punishment that is waiting for them on the day of judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah).
phonetic Transliteration
Law anna AAindana thikran mina alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"If only we had had before us a Message from those of old,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"If we had a reminder as had the men of old,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:168 "If we had a message from [those of] the former peoples, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Had we received a Book, they said, like the Scriptures of those of old
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:168) 'If only we had the Reminder which had been granted to the people of yore
"If we had a message from [those of] the former peoples, meaning
"If we had a message from [those of] the former peoples, meaning in Urdu
کہ کاش ہمارے پاس وہ "ذکر" ہوتا جو پچھلی قوموں کو ملا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who created and proportioned
- So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them
- And fields of crops and palm trees with softened fruit?
- Then he approached and descended
- And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and
- And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and
- Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things,
- From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
- But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



