surah Shuara aya 203 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]
26:203 And they will say, "May we be reprieved?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when the punishment will come upon them suddenly, they will say out of immense grief, “Will we be given respite to repent to Allah?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they will say: "Can we be respited?"
phonetic Transliteration
Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then they will say: "Shall we be respited?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they will say: "Can we be respited"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:203 And they will say, "May we be reprieved?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then they shall change their minds with regard to past action and conduct and express their hope which springs eternal in their breasts and say: can we be given respite so that we corrects all the wrongs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:203) they say, "May we be given some respite ?" *127
And they will say, "May we be reprieved?" meaning
*127) That is, "Until the criminals are actually overtaken by the torment, they do not believe in the Prophet. Then they feel remorse and desire to be given some respite when it is too late. "
And they will say, "May we be reprieved?" meaning in Urdu
اُس وقت وہ کہتے ہیں "کہ “کیا اب ہمیں کچھ مُہلت مِل سکتی ہے؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if
- [Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and
- So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they
- Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide
- On adorned couches, observing.
- And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
- And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of
- And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers