surah Shuara aya 169 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 169]
26:169 My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSupplicating to his Lord, he said, “O my Lord! Save me and my family from whatever punishment is going to afflict these people because of the evil they commit.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"My Lord! Save me and my family from what they do."
phonetic Transliteration
Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"My Lord! Save me and my family from what they do."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:169 My Lord, save me and my family from [the consequence of] what translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he prayed I pray and beseech You O Allah, my Creator, to rescue me and my family from these people who have no horror of immorality, and save us from their social evil
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:169) My Lord, deliver me and my people from their wicked deeds." *112
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what meaning
*112) This may also mean: "My Lord, deliver us from the evil consequences of their misdeeds," and also this: "Protect the children of the believers from the evil effects of the immoral acts of the wicked people."
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what meaning in Urdu
اے پروردگار، مجھے اور میرے اہل و عیال کو ان کی بد کرداریوں سے نجات دے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the
- Then Pharaoh sent among the cities gatherers
- And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- As guidance and good tidings for the believers
- And they denied him, so We saved him and those with him in the ship
- Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on
- Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah
- However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers