surah Hadid aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الحديد: 17]
57:17 Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishKnow that indeed, Allah revives the earth by causing it to grow after it has dried up.
O people! Verily Allah has clearly explained the proof and evidence of His capability and oneness, so that perhaps you may understand them and know that the one who revives the earth after its death is also capable of resurrecting you after your deaths, and is capable of making your hearts soft after they have become hard.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Know that Allah gives life to the earth after its death! Indeed We have made clear the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to you, if you but understand.
phonetic Transliteration
IAAlamoo anna Allaha yuhyee alarda baAAda mawtiha qad bayyanna lakumu alayati laAAallakum taAAqiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Know ye (all) that Allah giveth life to the earth after its death! already have We shown the Signs plainly to you, that ye may learn wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Know that Allah gives life to the earth after its death! Indeed We have made clear the Ayat to you, if you but understand.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
57:17 Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We translate in arabic
اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون
سورة: الحديد - آية: ( 17 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 539 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You must know that Allah revivifies* the earth after it has suffered death; We have expounded for you -people- Our revelations and meritoriously elucidated them that you may hopefully apprehend the voice from heaven and express as much joy as your hearts may comprehend
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(57:17) Know well that Allah revives the earth after it becomes lifeless. We have clearly shown Our Signs to you, perchance you will use your reason. *30
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We meaning
*30) The point contained here should be well understood, At several places in the Qur'an the Prophethood and the revelation of the Book have been compared to the rainfall, for the effects produced by them on humanity are precisely like those produced by rain on the soil. Just as the dead earth swells and blooms as soon -as it receives a shower of rain, so it is with the dead humanity in a country where a Prophet is raised through Allah's mercy and Revelation begins to be sent down to him. It starts revealing those virtues which lay hidden and suppressed for ages; it starts manifesting from within itself excellent morals and good deeds and virtues of every kind. Allusion has been made to this truth here so as to open the eyes of the Muslims of the weak faith and to make them ponder their state. The way humanity was being reformed by the blessed rainfall of the Prophethood and Revelation and the way it was being richly and generously blessed in every way was not a remote story for them. They were observing it themselves in the pious and righteous society of the Companions and experiencing it day and night around them. Polytheism with alI its evils was present before them while the virtues and good things emanating from Islam also were blooming and flourishing before their eyes. Therefore, they did not need to be told any details. An allusion was enough to the effect, "The signs of how Allah grants life to the dead earth through the rainfall of His mercy have been shown to you; now you should use your common sense and consider it for yourself as to what benefit you arc deriving from this blessing. "
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We meaning in Urdu
خوب جان لو کہ، اللہ زمین کو اُس کی موت کے بعد زندگی بخشتا ہے، ہم نے نشانیاں تم کو صاف صاف دکھا دی ہیں، شاید کہ تم عقل سے کام لو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of]
- Say, "Do you await for us except one of the two best things while we
- Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause
- So if you have a plan, then plan against Me.
- Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are
- Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which
- And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them.
- And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their
- They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers