surah Naziat aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ النازعات: 17]
79:17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAmong the things He said to him was: “Go to Pharaoh; indeed, he has trespassed the limits of oppression and arrogance.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.).
phonetic Transliteration
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Go to Pharaoh, Allah said, for he has gone beyond all limits and all bounds he transgressed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:17) and directed him: 'Go to Pharaoh, he has rebelled,
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. meaning
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. meaning in Urdu
کہ "فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward
- Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
- And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for
- And the heaven He raised and imposed the balance
- And have you seen the fire that you ignite?
- Those who pronounce thihar among you [to separate] from their wives - they are not
- And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them
- Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
- And We had already destroyed generations before you when they wronged, and their messengers had
- My verses had already been recited to you, but you were turning back on your
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



