surah Buruj aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ﴾
[ البروج: 17]
85:17 Has there reached you the story of the soldiers -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHas the news of the forces who enlisted to combat and be an obstacle to the truth reached you, O Messenger?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Has the story reached you of the hosts,
phonetic Transliteration
Hal ataka hadeethu aljunoodi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Has the story reached thee, of the forces-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Has the story reached you of the hosts.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:17 Has there reached you the story of the soldiers - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did you not hear O Muhammad of the narrative of what had become of the hosts
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:17) Has the story of the armies reached you,
Has there reached you the story of the soldiers - meaning
Has there reached you the story of the soldiers - meaning in Urdu
کیا تمہیں لشکروں کی خبر پہنچی ہے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided
- They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those
- And it will be said, "Today We will forget you as you forgot the meeting
- Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
- Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance
- And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth
- Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is
- So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
- By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
- There is, at its occurrence, no denial.
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



