surah Araf aya 174 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأعراف: 174]
7:174 And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo just as I made clear the signs and evidences for the previous nations, I make clear the lessons for these people ( Quraish ) so that they might repent from worshiping others as partners with Allah to believing in Him alone and worshipping Him alone, as they had agreed aforetime before they broke their promise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the truth).
phonetic Transliteration
Wakathalika nufassilu alayati walaAAallahum yarjiAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We explain the signs in detail; and perchance they may turn (unto Us).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus do We explain the Ayat in detail, so that they may turn (unto the truth).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:174 And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus do We expound Our revelations and render Our discourse readily understood so that they may hopefully he dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:174) And thus do We expound the signs *136 that they may turn back (to the right path). *137
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they meaning
*136). 'Signs' here refer to the imprints made by knowledge of the truth on the human heart which help towards cognition of the truth.
*137). 'To return' here signifies giving up rebellion, and reverting to obedience to God.
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they meaning in Urdu
دیکھو، اِس طرح ہم نشانیاں واضح طور پر پیش کرتے ہیں اور اس لیے کرتے ہیں کہ یہ لوگ پلٹ آئیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your
- So Allah rewarded them for what they said with gardens [in Paradise] beneath which rivers
- And those who disbelieved are allies of one another. If you do not do so,
- Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
- Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And
- And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
- Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have
- Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you
- Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He
- So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers