surah Insan aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 18]
76:18 [From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will also drink from a spring in Paradise named Salsabīl.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A spring there, called Salsabil.
phonetic Transliteration
AAaynan feeha tusamma salsabeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A fountain there, called Salsabil.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A spring there, called Salsabil.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:18 [From] a fountain within Paradise named Salsabeel. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Streaming from a fountain named Salsabeel, a name descriptive of its features of beauty, solemnity and the grandeur of its course and its flux; features causing the colours and the flow to blend in a music of tranquility
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:18) drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil. *20
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel. meaning
*20) This is to suit the taste of the Arabs who liked the wine flavoured with ginger-mixed water. But this flavouring will not be achieved by adding ginger-mixed water to it: it will be a natural fountain which will have the flavour of ginger but without its bitterness; Therefore, it will be called Salsabil, which implies such water as flows gently and pleasantly down the throat on account of its being sweet, light and platable. Most commentators think that the word salsabil has been used here as an adjective of the fountain and not as a name for it.
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel. meaning in Urdu
یہ جنت کا ایک چشمہ ہوگا جسے سلسبیل کہا جاتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
- And indeed, he is to that a witness.
- Ha, Meem.
- And who brings out the pasture
- Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with
- And fruits from whatever they desire,
- To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
- Indeed in that are signs for those who discern.
- Those who believe say, "Why has a surah not been sent down? But when a
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers