surah Najm aya 29 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Najm aya 29 in arabic text(The Star).
  
   

﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]

English - Sahih International

53:29 So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So, O Messenger, ignore those who turn away from Allah’s remembrance without showing any concern for it, and who want only the life of this world and therefore do not work for their Hereafter because they do not believe in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our Reminder (this Quran) and desires nothing but the life of this world.


phonetic Transliteration


FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata alddunya


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Therefore withdraw from him who turns away from Our Reminder and desires nothing but the life of this world.

Page 527 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

53:29 So turn away from whoever turns his back on Our message and translate in arabic

فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا

سورة: النجم - آية: ( 29 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Therefore, keep away O Muhammad from those who refuse to acknowledge Our message and choose to go by the world with eyes ever fixed upon worldly matters


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(53:29) So leave alone those who turn away from the remembrance of Us *24 and who seek nothing but the life of the world *25 '

So turn away from whoever turns his back on Our message and meaning

*24) Dhikr here may imply the Qur'an as well as mere admonition; it may also mean that he does not like that even God be mentioned before him.
*25) That is, "You should not waste your time in making him understand the truth, for such a person will never be inclined to accept any invitation which is based on God-worship, which calls to objects and values higher than the material benefits of the world, and according to which the real aim of life may be the eternal success and well-being of the Hereafter. Instead of expending your time and energy on such a materialistic and ungodly person, you should devote attention to the people who arc inclined to heed the remembrance of Allah and arc not involved in the worship of the world. "
 

So turn away from whoever turns his back on Our message and meaning in Urdu

پس اے نبیؐ، جو شخص ہمارے ذکر سے منہ پھیرتا ہے، اور دنیا کی زندگی کے سوا جسے کچھ مطلوب نہیں ہے، اُسے اس کے حال پر چھوڑ دو

listen to Verse 29 from Najm 53:29



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
    surah Najm Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Najm Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Najm Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Najm Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Najm Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Najm Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Najm Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Najm Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Najm Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Najm Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Najm Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Najm Al Hosary
    Al Hosary
    surah Najm Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Najm Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Please remember us in your sincere prayers