surah Ad Dukhaan aya 19 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾ 
[ الدخان: 19]
44:19 And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
Tafsir Ibn Katheer in English“And do not show arrogance to Allah by leaving His worship and assuming superiority over His servants.
 Indeed, I will bring to you a clear proof.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority.
phonetic Transliteration
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And exalt not yourselves against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:19 And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to translate in arabic
وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين
سورة: الدخان - آية: ( 19 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 497 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor Should you pride yourselves on disbelief in Allah, your Creator, or set off yourselves against Him with inordinate self-esteem. I come to present you with delegated authority to influence your conduct and your actions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:19) and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority *18 (as a Messenger).
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to meaning
*18) In other words, it means: "Your rebellion against me is in fact rebellion against Allah, for what annoys you is not what I say but what Allah says, and I only present those things as His Messenger. If you doubt whether I have really ban sent by Hun or not, I present before you a clear authority of my appointment from Allah. " This authority does not imply any one miracle but a long series of the miracles which the Prophet Moses continued to show to Pharaoh and his people for years since the time he $roved in the court of Pharaoh till his last days in Egypt. Whatever Sign they denied, was followed up by a greater Sign of authority by him. (For explanation, see E.N.'s 42, 43 of Az-Zukhruf). 
  
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to meaning in Urdu
اللہ کے مقابلے میں سرکشی نہ کرو میں تمہارے سامنے (اپنی ماموریت کی) صریح سند پیش کرتا ہوں
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a
- Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon
- And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your
- He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you
- And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war
- And We raised him to a high station.
- As provision for you and your grazing livestock.
- And he is going to be satisfied.
- And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
- Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



