surah Anbiya aya 2 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 2 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]

English - Sahih International

21:2 No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And no part of the Qur’ān which is newly revealed comes to them except that they listen to it without benefiting, but rather playful listening, without caring about its contents.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play,


phonetic Transliteration


Ma yateehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Comes not unto them an admonition from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play.

Page 322 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

21:2 No mention comes to them anew from their Lord except that they translate in arabic

ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون

سورة: الأنبياء - آية: ( 2 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 322 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

No fresh divine message or a warning comes to them from Allah, their Creator, but they listen to it mockingly and laugh it to scorn


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:2) They give a mere formal hearing to every new Revelation *3 that comes to them from their Lord and remain engaged in the game (of life) for their hearts are preoccupied (with other matters.) *4

No mention comes to them anew from their Lord except that they meaning

*3) "New Revelation": A new Surah of the Qur'an.
*4) The words of the original Text may also be interpreted as: "They do not take life seriously but treat it as a sport and a joke".
 

No mention comes to them anew from their Lord except that they meaning in Urdu

ان کے پاس جو تازہ نصیحت بھی ان کے رب کی طرف سے آتی ہے اُس کو بہ تکلف سنتے ہیں اور کھیل میں پڑے رہتے ہیں

listen to Verse 2 from Anbiya 21:2



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that
  2. They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather,
  3. And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently
  4. Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
  5. Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in
  6. Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be]
  7. Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
  8. And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will
  9. Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish
  10. And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Please remember us in your sincere prayers