surah Al-Haqqah aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا الْحَاقَّةُ﴾
[ الحاقة: 2]
69:2 What is the Inevitable Reality?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen He enhances its importance by asking this question: ‘What is al-Ḥāq-qah?’
Muhammad Taqiud-Din alHilali
What is the Reality?
phonetic Transliteration
Ma alhaqqatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
What is the Sure Reality?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
What is Al-Haqqah
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:2 What is the Inevitable Reality? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
What a reality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:2) And what is that indubitable event?
What is the Inevitable Reality? meaning
What is the Inevitable Reality? meaning in Urdu
کیا ہے وہ ہونی شدنی؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have
- [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same
- And it will be said, "Today We will forget you as you forgot the meeting
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings
- Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a
- And your Lord has decreed that you not worship except Him, and to parents, good
- That Day, it will report its news
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
- That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers