surah Hijr aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 20 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]

English - Sahih International

15:20 And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O people, I have placed for you on the earth foods and drinks that would sustain you so long as you are in the worldly life.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not [moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals].


phonetic Transliteration


WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And in it We have provided means of living, for you and for those whom you provide not.

Page 263 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

15:20 And We have made for you therein means of living and [for] translate in arabic

وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين

سورة: الحجر - آية: ( 20 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And We provisioned you thereon with livelihood and We provisioned those creatures for which you are not responsible for furnishing with the necessities of life. -see introduction


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:20) And We provided therein means of sustenance for you and for many other creatures for whom you do not provide.

And We have made for you therein means of living and [for] meaning

And We have made for you therein means of living and [for] meaning in Urdu

اور اس میں معیشت کے اسباب فراہم کیے، تمہارے لیے بھی اور اُن بہت سی مخلوقات کے لیے بھی جن کے رازق تم نہیں ہو

listen to Verse 20 from Hijr 15:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers