surah Masad aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ﴾
[ المسد: 3]
111:3 He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement, he will soon enter the flaring hellfire and suffer its heat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will be burnt in a Fire of blazing flames!
phonetic Transliteration
Sayasla naran thata lahabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will enter a Fire full of flames!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
111:3 He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He shall suffer the blazing fire which emits mountainous flames
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(111:3) Surely, he will be cast into a Flaming Fire
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame meaning
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame meaning in Urdu
ضرور وہ شعلہ زن آگ میں ڈالا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that
- Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are
- He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they
- It is He who has sent down to you, [O Muhammad], the Book; in it
- The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and
- Or be reminded and the remembrance would benefit him?
- His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be,"
- That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him,
- And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at
- And he has failed who instills it [with corruption].
Quran surahs in English :
Download surah Masad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers