surah Masad aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ﴾
[ المسد: 3]
111:3 He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement, he will soon enter the flaring hellfire and suffer its heat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will be burnt in a Fire of blazing flames!
phonetic Transliteration
Sayasla naran thata lahabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will enter a Fire full of flames!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
111:3 He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He shall suffer the blazing fire which emits mountainous flames
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(111:3) Surely, he will be cast into a Flaming Fire
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame meaning
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame meaning in Urdu
ضرور وہ شعلہ زن آگ میں ڈالا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Like murky oil, it boils within bellies
- Do they not see that We made the night that they may rest therein and
- [Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the
- Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those
- And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable
- They say, "That, then, would be a losing return."
- [Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise
- And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
- To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
- And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of
Quran surahs in English :
Download surah Masad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers