surah Nahl aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose whom the idolaters worship besides Allah, do not create anything no matter how little.
Those who worship them besides Allah are the ones who make them.
How do they worship besides Allah those idols which they make with their own hands?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
phonetic Transliteration
Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] translate in arabic
والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون
سورة: النحل - آية: ( 20 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 269 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those whom they invoke besides Him are incapable of creating an entity of any kind. On the contrary, they themselves have been created
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:20) And the other beings, whom the people invoke, create nothing; nay, they are themselves created.
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning in Urdu
اور وہ دوسری ہستیاں جنہیں اللہ کو چھوڑ کر لوگ پکارتے ہیں، وہ کسی چیز کی بھی خالق نہیں ہیں بلکہ خود مخلوق ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf -
- He said, "You will not receive food that is provided to you except that I
- And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and
- But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
- [It is] just as when your Lord brought you out of your home [for the
- [The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord
- This is not but the word of a human being."
- And [by] He who created the male and female,
- They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



