surah Nahl aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose whom the idolaters worship besides Allah, do not create anything no matter how little.
Those who worship them besides Allah are the ones who make them.
How do they worship besides Allah those idols which they make with their own hands?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
phonetic Transliteration
Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] translate in arabic
والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون
سورة: النحل - آية: ( 20 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 269 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those whom they invoke besides Him are incapable of creating an entity of any kind. On the contrary, they themselves have been created
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:20) And the other beings, whom the people invoke, create nothing; nay, they are themselves created.
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning in Urdu
اور وہ دوسری ہستیاں جنہیں اللہ کو چھوڑ کر لوگ پکارتے ہیں، وہ کسی چیز کی بھی خالق نہیں ہیں بلکہ خود مخلوق ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were
- And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- And there will appear to them the evils they had earned, and they will be
- Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me
- And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from
- So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not
- Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
- But if they are arrogant - then those who are near your Lord exalt Him
- Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



