surah Sad aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
38:20 And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I strengthened his kingdom through the awe, strength and help against his enemies I had given him.
And I gave him prophethood and correctness in his affairs.
And I gave him clear eloquence in every objective, and decisiveness in speech and wisdom.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah (Prophethood, etc.) and sound judgement in speech and decision.
phonetic Transliteration
Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah and sound judgement in speech and decision.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:20 And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We strengthened his kingdom and made it strong against attack and stronger in influence, authority and security of position and We imparted to him wisdom and the rules of equity and justice in discourse and passing judgement
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:20) And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement. *20
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in meaning
*20) That is, "He was never ambiguous in speech but clear and forthright. Whatever problem he talked about he would lay bare its basic points, and would clearly and precisely determine the real issue under question, and would pass a decisive judgement. " This quality is not attained by a person unless he is granted wisdom, understanding and mastery of language of the highest degree.
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in meaning in Urdu
ہم نے اس کی سلطنت مضبوط کر دی تھے، اس کو حکمت عطا کی تھے اور فیصلہ کن بات کہنے کی صلاحیت بخشی تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning
- But the Jews and the Christians say, "We are the children of Allah and His
- [Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You
- But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of
- Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the
- The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
- And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the
- And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they
Quran surahs in English :
38:20 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



