surah Naziat aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾
[ النازعات: 21]
79:21 But Pharaoh denied and disobeyed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh did not do anything except reject these signs, and disobeyed the instruction Moses ( peace be upon him ) gave to him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed;
phonetic Transliteration
Fakaththaba waAAasa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But he denied and disobeyed.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:21 But Pharaoh denied and disobeyed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But Pharaoh refused to admit the truth and favoured disobedience
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:21) but he denied it as false and disobeyed,
But Pharaoh denied and disobeyed. meaning
But Pharaoh denied and disobeyed. meaning in Urdu
مگر اُس نے جھٹلا دیا اور نہ مانا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it
- [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most
- Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it
- For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your
- And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not
- And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on
- Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are
- But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam,
- But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that
- Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



