surah Abasa aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾ 
[ عبس: 21]
80:21 Then He causes his death and provides a grave for him.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, after spending the amount of life decreed for him, Allah caused death upon him and made a grave for him wherein he remains until he is resurrected.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then He causes him to die, and puts him in his grave;
phonetic Transliteration
Thumma amatahu faaqbarahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then He causes him to die and puts him in his grave.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:21 Then He causes his death and provides a grave for him. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then He occasioned his death and in the grave did He deposit and inanimate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:21) then He caused him to die and brought him to the grave, *14
Then He causes his death and provides a grave for him. meaning
*14) That is, not only in the matter of birth and destiny but in the matter of death also he is absolutely helpless before his Creator. Neither he can take birth by his choice nor die by his choice, nor can defer his death even by a moment. He dies precisely at the appointed time, in the appointed place, under the appointed circumstances that have been decreed for his death, and he is deposited in the type of grave destined for him whether it is the belly of the earth, the depths of the sea, a bonfire. or the stomach of a beast. Nothing to say of the man, even the whole world together cannot change the Creator's decree in respect of any person. 
  
Then He causes his death and provides a grave for him. meaning in Urdu
پھر اِسے موت دی اور قبر میں پہنچایا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if
- If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at
- Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
- No! If you only knew with knowledge of certainty...
- And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You,
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So
- Woe, that Day, to the deniers.
- So, [O Muhammad], leave them for a time.
- The day they see the angels - no good tidings will there be that day
- Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



