surah Hijr aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ﴾
[ الحجر: 23]
15:23 And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI revive the dead by creating them out of nothing and resurrecting them after death.
And I cause the living to die when their time comes.
I am the One Who will remain and inherit the earth and whatever is upon it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And certainly We! We it is Who give life, and cause death, and We are the Inheritors.
phonetic Transliteration
Wainna lanahnu nuhyee wanumeetu wanahnu alwarithoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And certainly We! It is We Who give life, and cause death, and We are the Inheritors.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:23 And indeed, it is We who give life and cause death, and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And it is We Who give life and inspirit the property of animate existence and occasion the moment of death and deprive of animate existence, and indeed it is We Who are in the end the inheritors of the heavens and the earth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:23) It is We Who give life and death and We will be the inheritors of all. *15
And indeed, it is We who give life and cause death, and meaning
*15) It is to impress this: "your worldly life and all you possess are transitory and temporary, and Allah alone is Eternal. Your end shall come sooner or later, and you shall leave everything behind in this world, which will again become a part of Our treasure."
And indeed, it is We who give life and cause death, and meaning in Urdu
زندگی اور موت ہم دیتے ہیں، اور ہم ہی سب کے وارث ہونے والے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So where are you going?
- They said, "We did not break our promise to you by our will, but we
- And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he
- It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers
- Aaron, my brother.
- Indeed, Hell has been lying in wait
- Indeed in that are signs for those who discern.
- They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us
- And the first of them will say to the last of them, "Then you had
- The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers