surah TaHa aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي﴾
[ طه: 26]
20:26 And ease for me my task
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMake my task easy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And ease my task for me;
phonetic Transliteration
Wayassir lee amree
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Ease my task for me;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And ease my task for me;"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:26 And ease for me my task translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And make my task go easily
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:26) and make my task easy for me,
And ease for me my task meaning
And ease for me my task meaning in Urdu
اور میرے کام کو میرے لیے آسان کر دے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Dark green [in color].
- For the accustomed security of the Quraysh -
- And when waves come over them like canopies, they supplicate Allah, sincere to Him in
- And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them
- And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear
- It is He who made the earth tame for you - so walk among its
- Then woe to you, and woe!
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
- Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right
- [Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers