surah Shuara aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾ 
[ الشعراء: 26]
26:26 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses said to them: Allah is your Lord and the Lord of your earlier forefathers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!"
phonetic Transliteration
Qala rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Musa) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:26 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is Allah, said Mussa, your Creator and the Creator of your ancestry and of all those included in your genealogical tree
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:26) Moses said, "Your Lord as well as Lord of your forefathers who have gone before. " *22
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." meaning
*22) These words were addressed to the chiefs of Pharaoh, whom he had asked, "Do you hear?" Prophet Moses said: "I do not believe in the false gods who exist today, but did not exist yesterday, or who existed yesterday but do not exist today. This Pharaoh, whom you worship as your lord today, did not exist yesterday, and the Pharaohs whom your elders worshipped yesterday, do not exist today; whereas I believe in the sovereignty and authority of that Lord Who is both your Lord and Pharaoh's Lord as much today as He was your elders' Lord before this." 
  
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." meaning in Urdu
موسیٰؑ نے کہا "تمہارا رب بھی اور تمہارے ان آباء و اجداد کا رب بھی جو گزر چکے ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.
- And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin
- Indeed, We will cast upon you a heavy word.
- But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are
- That they attribute to the Most Merciful a son.
- Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - that for him
- A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
- And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has
- Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
- And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



