surah zariyat aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ﴾
[ الذاريات: 26]
51:26 Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he moved to his family secretly, then he brought from them a whole fat calf, thinking them to be humans.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of Ibrahim (Abraham) was mainly cows].
phonetic Transliteration
Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he turned to his household, and brought out a roasted calf.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:26 Then he went to his family and came with a fat [roasted] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He Quickly went in to his household and placed an order for a meal to be served to the guests, then he came back with a fatted roasted calf
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:26) Then he went back to his family *24 and brought a fat roasted calf *25
Then he went to his family and came with a fat [roasted] meaning
*24) That is, "He did not tell his guests that he was going to arrange food for them, but after they were seated he went quietly into the house to arrange a feast for them, so that the guests should not rofuse it out of formality. "
*25) In Surah Hud, the words are ijlin h_ anidh, a roasted calf; here bi-'ijlin samin: a fatted calf that he got roasted.
Then he went to his family and came with a fat [roasted] meaning in Urdu
پھر وہ چپکے سے اپنے گھر والوں کے پاس گیا، اور ایک موٹا تازہ بچھڑا لا کر
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous]
- [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
- Those who are constant in their prayer
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
- Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is
- But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah
- Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will
- As guidance and mercy for the doers of good
- O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good
- Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor,
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



