surah Insan aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا﴾
[ الإنسان: 26]
76:26 And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd remember Him by performing the two prayers of the night: The Maghrib and ‘Ishā prayers, together with performing Tahajjud after them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And during night, prostrate yourself to Him (i.e. the offering of Maghrib and 'Isha' prayers), and glorify Him a long night through (i.e. Tahajjud prayer).
phonetic Transliteration
Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And during the night, prostrate yourself to Him, and glorify Him a long night through.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:26 And during the night prostrate to Him and exalt Him a long translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and at night bow to the ground in adoration and advance the glory of His Name and exercise your mind in thought and contemplation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:26) and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. *30
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long meaning
*30) The rule followed in the Qur'an is that wherever the Muslims have been exhorted to show patience against the disbelievers, immediately after it they have been commanded to remember Allah much and to observe the Prayer, which automatically implies that the power needed to meet the resistance of the enemies of the Truth in the way of truth faith can be obtained only by this means. To remember Allah morning and evening may also imply remembering Allah always but when the command to remember Allah at specific times is given, it implies the salat (Prayer). In this verse, bukrah means the morning and asil the time from the sun's decline till sunset, which obviously covers the Zuhr and the Asr times. Night starts after sunset;. therefore, the command "to prostrate yourself in the night" would apply to both the Maghrib and the `Isha' Prayers. Then, the command "to glorify Allah in the long hours of night", clearly points to the time of the Tahajjud Prayer. (For further explanation, see E.N.'s 92 to 97 of Bani Isra'il, E N. 2 of AI-Muzzammil). This also shows that these very have been the Prayer times in Islam from the beginning. However, the command making the Prayer obligatory five times a day with fixed tunes and number of rak ahs was given on the occasion of mi`raj (ascension).
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long meaning in Urdu
رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہو، اور رات کے طویل اوقات میں اُس کی تسبیح کرتے رہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And appoint for me a minister from my family -
- Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you
- Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him
- But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
- They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
- And, [O Muhammad], you are not [engaged] in any matter or recite any of the
- To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and
- And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain]
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers