surah Naziat aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 26]
79:26 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in My punishing of Pharaoh in the world and the afterlife, there is admonition for the one who fears Allah, because it is he who benefits from the admonitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
phonetic Transliteration
Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In this is a lesson for whoever fears.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:26 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, in this event there is an instructive example to those who fear Allah and dread His indignation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:26) Surely there is a great lesson in it for whoever would fear (Allah). *12
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. meaning
*12) "...who fears": who fears the consequences of denying God's Messenger, which the Pharaoh experienced in the past.
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. meaning in Urdu
درحقیقت اِس میں بڑی عبرت ہے ہر اُس شخص کے لیے جو ڈرے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them
- Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he
- [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
- Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- Life is not but our worldly life - we die and live, but we will
- And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
- Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -
- To your Lord is its finality.
- None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب