surah Maryam aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 28]
19:28 O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO one who resembles Aaron ( a righteous man ) in worship, your father was not an adulterer nor was your mother.
You are from a pure household known to be righteous, so how can you bring a child without a father?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
phonetic Transliteration
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa sawin wama kanat ommuki baghiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O sister of Harun! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:28 O sister of Aaron, your father was not a man of evil, translate in arabic
ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا
سورة: مريم - آية: ( 28 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 307 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Maryam, they added, sister of Har?n (Aaron) -in priesthood - never was your father a man of evil nor was your mother immoral
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:28) O sister of Aaron! *19 your father was not a wicked man, nor was your mother an unchaste woman19a. "
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, meaning
*19) "Sister of Aaron" may either mean that Mary had a brother of the name of Aaron, or it may mean that she belonged to the family of Prophet Aaron. The first meaning is supported by a tradition of the Holy Prophet and the second is plausible because that is supported by the Arabic idiom. But we are inclined to the second meaning, for the wording of the said tradition does not necessarily mean that she actually had a brother named Aaron. The tradition as related in Muslim, Nasa'i, Tirmizi, etc. says that when the Christians of Najran criticised the Quranic version of stating Mary as the sister of Aaron before Hadrat Mughirah bin Shu`bah, he was not able to satisfy them, because Prophet Aaron had passed away centuries earlier. When he presented the problem before the Holy Prophet, he replied, "Why didn't you say that the Israelites named their children after their Prophets and other pious men?" That is, "You could have answered their objection like this as well." (See also E.N. 32 of Al--`Imran).
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, meaning in Urdu
اے ہارون کی بہن، نہ تیرا باپ کوئی برا آدمی تھا اور نہ تیری ماں ہی کوئی بدکار عورت تھی"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction
- And that was your assumption which you assumed about your Lord. It has brought you
- [Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You
- It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a
- O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared
- And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
- And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you
- Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor
- In extended columns.
- And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers