surah Naml aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ﴾
[ النمل: 29]
27:29 She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishShe said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
The queen received the letter and said: “O noble ones, a noble magnificent letter has been given to me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
She said: "O chiefs! Verily! Here is delivered to me a noble letter,
phonetic Transliteration
Qalat ya ayyuha almalao innee olqiya ilayya kitabun kareemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(The queen) said: "Ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
She said: "O chiefs! Verily, here is delivered to me a noble letter, "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:29 She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
She -the Queen- said to her counselors: O you counselors, I have just received an honourable letter which has been dropped into my quarters
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:29) The queen said, "O chiefs, a very important letter has been cast before me.
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a meaning
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a meaning in Urdu
ملکہ بولی "اے اہلِ دربار، میری طرف ایک بڑا اہم خط پھینکا گیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying],
- So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]?
- And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow
- And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills,
- But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
- Allah has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of
- And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most
- And [by] Mount Sinai
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness,
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers