surah Maryam aya 94 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 94]
19:94 He has enumerated them and counted them a [full] counting.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe has full knowledge of them and has numbered them exactly.
Nothing of theirs is hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting.
phonetic Transliteration
Laqad ahsahum waAAaddahum AAaddan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:94 He has enumerated them and counted them a [full] counting. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He has counted them and ascertained their number
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:94) for He has encircled them and kept a strict account of them;
He has enumerated them and counted them a [full] counting. meaning
He has enumerated them and counted them a [full] counting. meaning in Urdu
سب پر وہ محیط ہے اور اس نے اُن کو شمار کر رکھا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
- And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an
- But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were
- For the accustomed security of the Quraysh -
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
- Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He
- And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of
- Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
- And [by] the even [number] and the odd
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers