surah Insan aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
76:29 Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, this Sūrah is a piece of advice and a reminder; whoever wishes to take it as a path to the pleasure of his Lord should do so.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! This (Verses of the Quran) is an admonition, so whosoever wills, let him take a Path to his Lord (Allah).
phonetic Transliteration
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, this is an admonition, so whosoever wills, let him take a path to his Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:29 Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is an admonition for him who chooses to follow the path prescribed by Allah his Creator. and ponder the Quranic Revelation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:29) Verily this is an Exhortation; so let him who so will take a way to his Lord.
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to meaning
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to meaning in Urdu
یہ ایک نصیحت ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف جانے کا راستہ اختیار کر لے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up
- Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and
- But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram
- Ha, Meem.
- [He] who gives [from] his wealth to purify himself
- That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then
- Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your
- Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



