surah Ghashiya aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
88:3 Working [hard] and exhausted.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTired and strained due to the chains that they will be dragged by and the shackles that they will be tied with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).
phonetic Transliteration
AAamilatun nasibatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Labouring (hard), weary,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Laboring, weary.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:3 Working [hard] and exhausted. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Reflecting the heedless life they spent uselessly, unprofitably and improvidently; and now they look faint and sick with travail and fear
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:3) be toiling and worn-out;
Working [hard] and exhausted. meaning
Working [hard] and exhausted. meaning in Urdu
سخت مشقت کر رہے ہونگے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
- And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and
- [That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying],
- [The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is
- They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities
- Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
- And you do not resent us except because we believed in the signs of our
- [Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



