surah Zukhruf aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
43:30 But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd when this Qur’ān came to them, which was the undoubted truth, they said, “This is sorcery which Muhammad intends to bewitch us with.
We definitely reject it and will never believe in it.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the truth (this Quran) came to them, they (the disbelievers in this Quran) said: "This is magic, and we disbelieve therein."
phonetic Transliteration
Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wainna bihi kafiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But when the Truth came to them, they said: "This is sorcery, and we do reject it."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the truth came to them, they said: "This is magic, and we disbelieve therein."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:30 But when the truth came to them, they said, "This is magic, translate in arabic
ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون
سورة: الزخرف - آية: ( 30 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 491 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And now that they have been presented with the spirit of truth guiding them into all truth, they say: This is sheer sorcery and we refuse to acknowledge it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:30) And when the Truth came to them they said: 'This is just sorcery *29 and we reject it.'
But when the truth came to them, they said, "This is magic, meaning
*29) For explanation, see Surah. Al-Anbiya' : 3 and E.N. 5 on it, and E.N. 5 of Surah Suad.
But when the truth came to them, they said, "This is magic, meaning in Urdu
مگر جب وہ حق اِن کے پاس آیا تو اِنہوں نے کہہ دیا کہ یہ تو جادو ہے اور ہم اس کو ماننے سے انکار کرتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you not see that in every valley they roam
- So I swear by the retreating stars -
- [This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
- And it is said, "Who will cure [him]?"
- For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the
- Noble and dutiful.
- Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon
- [That] you will surely experience state after state.
- Then We would have cut from him the aorta.
- Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers