surah Muddathir aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ المدثر: 40]
74:40 [Who will be] in gardens, questioning each other
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement, they will be in gardens asking one another.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In Gardens (Paradise) they will ask one another,
phonetic Transliteration
Fee jannatin yatasaaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In Gardens they will ask one another,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:40 [Who will be] in gardens, questioning each other translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Beheld in bliss, they will convey their thoughts reciprocally in talk
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:40) who shall be in the Gardens, *31 and shall ask
[Who will be] in gardens, questioning each other meaning
*31) In other words, the people of the left hand will be seized in consequence of their misdeeds, but the people of the right hand will have their debts settled. (For explanation of the people of the right hand and the left hand, see E.N.'s 5, 6 of Surah Al-Waqi`ah).
[Who will be] in gardens, questioning each other meaning in Urdu
جو جنتوں میں ہوں گے وہاں وہ،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant
- And it is not the word of a poet; little do you believe.
- [Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
- And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
- And those who arrange [each] matter,
- And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
- And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is
- And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he
- The ways into the heavens - so that I may look at the deity of
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



