surah Maarij aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المعارج: 30]
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept from their wives or the servant girls they possess, because they are not blameworthy in enjoying them through sexual intercourse or anything less.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed,
phonetic Transliteration
Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except from their wives or their right hand possessions -- for (then) they are not blameworthy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, translate in arabic
إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين
سورة: المعارج - آية: ( 30 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 569 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except with their wives and with those of the captives in their hands; an act being then holy and incurs no blame
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:30) except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, *20
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning
*20) For explanation, see E.N. 7 of Al-Mu'minun.
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning in Urdu
بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In which they will remain for ages [unending].
- These are the verses of the clear Book.
- This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.
- O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered -
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have
- And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are
- Then he turned back and was arrogant
- The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every
- And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



