surah Shuara aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
26:64 And We advanced thereto the pursuers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI made Pharaoh and his people draw closer until they entered the sea, thinking that the path was traversable.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We brought near the others [Fir'aun's (Pharaoh) party] to that place.
phonetic Transliteration
Waazlafna thamma alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We made the other party approach thither.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We brought near the others to that place.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:64 And We advanced thereto the pursuers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We induced the others -Pharaoh and his people- to tail Mussa and his people who were then in the footpath
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:64) And We led to the same place the other host, too.
And We advanced thereto the pursuers. meaning
And We advanced thereto the pursuers. meaning in Urdu
اُسی جگہ ہم دوسرے گروہ کو بھی قریب لے آئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not
- And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch
- I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth
- Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell;
- The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
- And he said, "O my sons, do not enter from one gate but enter from
- Is there disease in their hearts? Or have they doubted? Or do they fear that
- Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest.
- He sends down the angels, with the inspiration of His command, upon whom He wills
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers